RSS
CУСПІЛЬСТВО БЛОГОСФЕРА

Навіщо нам друга державна мова?

Я жив при СРСР, говорив російською і нам всім було класно, а моя внучка тепер заявляє що вона українка і шпрехає українською!
Блогер Олександр Зарайский у своєму ЖЖ пише про те, що російська мова і без статусу державної має набагато вигідніше становище в Україні ніж українська мова.
Навіщо нам друга державна мова? Фото: crimea.comments.ua

В моем понимании если кому-то или чему-то присваивают какой-то статус до делается это для того что бы или наделить каким-то правами или защитить от чего-то.

А нужно ли защищать русский язык? Где и в чем он ущемлен?

Ну вот давайте пройдем к примеру по Харькову и по смотрим на долю того или иного языка в повседневной жизни:
1. На улицах говорят преимущественно на русском….
2. Ага таблички с названиями улиц и остановок гортранспорта на украинском и указатели на дорогах.
3. Меню в кафе и ресторанах в большинстве своем на русском.
4. Вывески магазинов 50/50….
5. Заходим в банк например для того что бы открыть счет или еще какую-то бумажку заполнить в Приватбанке документы на русском в Авале и Укрсибе на украинском В остальных не знаю врать не буду.
6. В магазинах и сервисных центрах если где нужно поставить галочку соотношение 50/50 где то на русском где-то на украинском.
7. Государственные органы типа Пенсионного фонда и налоговой тут все бланки на украинском. Но если вы напишите какое-то заявление на русском у вас его все равно возьмут и сделают что положено.
8. Законы и прочие постановления правительства тут как и с государственными органами все на украинском.
9. Суды… Судья ведет процесс на украинском но никто вам не мешает выступать на русском.
10. Милиция, прокуратура, пожарники все на русском.
11. Больницы – говорят на русском карточки и рецепты на украинкам. В аптеказ названия лекарств на украинском.
12. Школы преподавание на украинском если школа не русская. Русские школы есть но их не много.
13. Институты и техникумы – вроде как должны быть на украинском но когда я учился в начале 2000х половина преподавали на русском. Как сейчас не знаю.

И так, у меня возникает вопрос, для чего при таких раскладах нужно давать русскому статус второго государственного? Где и в чем он ущемлен если его доля использования в повседневной жизни в Восточной Украине превосходить долю украинского?

Давайте представим что вот завтра таки сделали его вторым государственным.
Это означает что у нас есть два равных языка и ни один не может быть ущемлен или иметь преимущества перед другим так?

К чему это приведет?

Все таблички с названиями улиц, остановок, указателями направлений и поворотов должно быть на двух языках.

Замена имеющихся должна будет пройти по всей стране и влетит в копеечку. Или как вариант в очередной раз нагнут бизнес и население заставив поменять например таблички с названиями улиц за счет тех кто живет в доме с этой табличкой.

Нам что действительно не хватает табличек на двух языках? Это что самое необходимое? :)))

Часто слышу фразу «Мы хотим что бы наши дети учились на родном языке» при этом мнение самих детей никто, в общем-то не спрашивает.

Ну ок. Как вы представляете обучение в школе после того как русский будет иметь статус второго государственного?

Поделим школы пополам? Скажем на первый второй рассчитайсь! Это русская а эта украинская?
Вот в городе допустим 50 школ делаем 25 с преподаванием на русском и 25 на украинском? Языки ведь равные!

Или в какой пропорции будем делить? Кто будет определять эту пропорцию? Или два класса будем набирать русских и два украинских?

В результате мы 100% придем к тому, что в одни школы/классы будут переполнены, а в других будет недобор. Результатом станут родители митингующие под районо.

Теперь институт куда пойдет ребенок учится.

Как в нем будем делить группы? Набирают, к примеру, две. Одна русская вторая украинская? Подаете вы документы и указываете, что хотите в русскую, а в этот год в нее ажиотаж и ваш ребенок с его результатом тестов туда не попадает, но попадает в украинскую.

Че делать будите? Ждать следующего года или быстренько переписывать заявление на прием что бы попасть в украинскую?

И что тогда будет делать ваше дите которое 11 лет учило математику, физику, химию на русском, а теперь у него все термины в институте на украинском? Подофигеет дите однозначно….

За учебники которые сейчас на украинском и которые придется переиздавать на русском, что опять таки обойдется в копеечку бюджету, я молчу. Как вариант родителям придется покупать их з свои деньги.

Вы вполне законно можете спросить «А как же в других странах где несколько госязыков?».
Я не знаю как в других странах но точно знаю что будет у нас. Родители будут качать права и надувать щеки а отдуваться будут дети.

Я очень хорошо помню как это было в 90х. Когда дети учившиеся в украинских классах приходили в институт где преподавание велось на русском.

Половина сразу скатывалась в троечники т.к. не могли на лету перестроится на восприятие предметов.

Украина мультиязычная страна.

Для меня когда-то (мне было 15 лет) стало открытием что русские те которые с России зачастую совершенно ничего не понимают когда говорят на украинском.

Для меня тогдашнего это было настоящим откровением. Это просто не укладывалось в голове. Как можно не понимать украинский который с русским настолько схож.

Я выросший в среде где в равной степени говорили как на одном так и на втором не видел разницы между этими языками. Для меня вполне естественно отвечать на русском если со мной говорят на этом языке точно также как отвечать на украинском если со мной говорят на украинском.

Более того я не перевожу. Я именно думаю на том языке на котором говорю.

Но не об этом речь.

Так или иначе большинство украинцев мультыязычно когда вопрос касается украинского и русского. Для русскоговорящих из России это наверное дико и непонятно
Но большинство украинцев зачастую автоматически (с той или иной степенью автоматизма) переходят на тот язык на котором говорит их собеседник.

Даже если один продолжает говорить на украинском а второй на русском они обычно прекрасно понимают друг друга. Это касается любого региона страны.

Я много раз бывал и на Западной Украине и на Закарпатье и никогда нигде никогда не было проблем если кто-то говорил там на русском.

Зато еще года три назад заговорив в очереди в Харькове на украинском вполне можно было услышать реплику о понаехавших бендеровцах.

Что даст статус русского как второго государственного для жителей Восточных областей Украины? На мой взгляд ничего нового. Таблички на двух языках и чехарда с образованием.

Ведь и так, то с чем каждодневно сталкивает житель Харькова, Донецка, Днепропетровска, Луганска в 8-9 случаях из 10 связано с русским языком, а никак не с украинским.

Почему русский не сделать вторым государственным?
Да в этом реально нет никакой необходимости. Я лично не вижу сфер повседневной жизни где он на самом деле требует защиты и поддержки.

Если на ваш взгляд такие есть назовите их! Мне искренни интересно.

Процент русскоговорящих которые на самом деле не понимают украинский ничтожно мал. А доля случаев когда они сталкиваются с украинским языком также незначительна.

При этом если кто говорит что это проблема (выучить язык) тот передергивает.
У меня есть знакомые которые переехали в Украину (женились, вышли замуж, приехали учится и т.п.) которые выучили освоили и заговорили на украинском через два года максимум.

И это люди которые до этого языка просто не слышали. И если после такого кто-то, в возрасте 50 лет, проживший в Украине всю жизнь, заявляет что он не знает и не может выучить украинский язык что доставляет ему дьявольские мучения, простите, я ему не верю.

Так кто же тогда на самом деле хочет, что бы русский стал вторым государственным?

Хочет ли этого большинство тех кому сейчас 20-30 лет? Или может быть этого хотят преимущественно те кому за 50-60 лет?

Они здесь родились и выросли. Еще при СССР говорили и учились в том числе в институтах на русском языке, а потом кто-то пришел и «отменил» их язык.
Их внуки теперь учатся на украинском и это вызывает у них (не у внуков) подсознательны протест.

Но тогда это не проблема языка.
Это проблема внутреннего протеста когда люди (обычно пожилые) не могут смирится с тем что мир вокруг них так быстро и так сильно меняется, а они не успевают за этими переменами и это вызывает неприятие и отторжение.

Как это! Я жил при СССР, говорил на русском и нам всем было классно, а моя внучка теперь заявляет что она украинка и шпрехает на украинском!
Караул! Непорядок! Немедленно верните все как было!!!!

Так есть ли действительно необходимость делать русский вторым государственным?
Если да, то почему и для чего?

Джерело: zarajsky.livejournal.com

Підписуйтесь на iPress.ua в соціальних мережах Twitter, Facebook та Google+. Будьте в курсі останніх новин. Якщо ви помітили помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter, щоб повідомити редакцію
Розкажіть друзям!

Читайте новини також російською мовою.

НОВИНИ ПАРТНЕРІВ
НОВИНИ ПАРТНЕРІВ

КОМЕНТАРІ (0) +

Додати коментар

24 04 2014 14:59
МЕДІА
iPRESS РАДИТЬ