Facebook iPress Telegram iPress Twitter iPress search menu

Чому ми п'ємо каву в Starbucks - або не п'ємо

Чому ми п'ємо каву в Starbucks - або не п'ємо
Фото: stopfake.ru
Тиск на компанію Starbucks зростає - принаймні в Європі. Якщо говорити про ціни, то питання про похід в американську мережу цілком виправданий. Редакція сайту Handelsblatt Online власними силами провела критичне дослідження.

* * *

Дюссельдорф - я пью кофе: с удовольствием и в большом количестве. Охотнее всего утром я употребляю этот напиток, приготовленный по методу "френч-пресс" с соответствующим количеством гущи в чашке. Кофе должен быть молотым, тогда как фирма-производитель меня не особенно интересует. Самым вкусным он получается дома или в офисе, и вариант "на вынос" (to go) в данном случае не обязателен: для меня, например, кофе в бумажном стаканчике слишком горячий. Кроме того, мне не хочется тащить его в поезд. По этой причине в Германии я никогда не хожу в кофейню Starbucks.

Может быть, только один-два раза в год, когда возникает необходимость. Но все происходит иначе, когда я провожу отпуск в Соединенных Штатах. Там кофейни Starbucks на каждом углу, а в некоторых торговых центрах их еще больше. Я весь день в пути – бегаю, осматриваю города и не сижу за письменным столом. "Френч-пресс" очень далеко, а Starbucks очень близко.

Хотя я начинаю жаловаться на всевластие этой кофейной сети и искать альтернативные варианты, в конечном итоге я оказываюсь у стойки в Starbucks. "One Americano, tall, please" говорю я там, а, если жарко, то вместо черного кофе я заказываю кофе со льдом - "iced-coffee, please". Ничего не могу с этим поделать. К тому же он еще и вкусный, этот кофе в кофейне Starbucks. Он там никогда не бывает слабым, и в Америке он не стоит так дорого, как в этой стране – благодаря курсу евро (Тобиас Деринг – Tobias Doering).

* * *

Давайте честно признаем – концепция сети Starbucks проста и великолепна. Во всем мире ее кофейни уютны – большие стаканы для кофе, которыми можно согреть руки, удобные диваны, темные деревянные столы. К сожалению, этого нельзя сказать о каждом кафе, в противном случае я отдавала бы свои деньги маленьким кофейням с одним продавцом.

В любом месте ритуал в кофейне Starbucks одинаков. В наше время, когда по крайней мере бывшие или нынешние студенты один раз в два года, а иногда и каждый месяц меняют место работы и проживания, это придает жизни определенное количество устойчивости. И с некоторого времени к этому добавляется еще один положительный пункт, который предлагают не все небольшие кафе: там подается кофе как продукт fair-trade-ware, то есть такой кофе, за который фермеры получают нормальную оплату.

Я тоже против того, чтобы центральные части всех городов были оккупированы одними и теми же сетевыми магазинами. По пока не все города мира имеют собственные уютные, расположенные в центре кофейни с удобными диванами и системой fair-trade, я буду, скорее всего, продолжать ходить в Starbucks (Дана Хайде – Dana Heide).

* * *

Starbucks – это синоним глобализации, примерно как McDonalds, но не в таком большом масштабе. А есть ли какое-нибудь другое маленькое кафе за углом, кроме этой всемирной сети? Starbucks – это довольно смешная итальянско-немецко-английская языковая смесь. Пожалуйста, один iced какао-cappuccino. В Starbucks придумали продавать кофе на вынос, но также тебя приглашают посидеть внутри. Если ты уже готов потратить такие большие деньги. В конце концов и WiFi там бесплатный.

Но в Starbucks, на самом деле, хороший кофе, если не заказывать соевое молоко и яблочный пирог apple-crumble-aroma. Особенно в стране происхождения этой сети – в Америке, где во многих ресторанах постоянно подогревают кофе в огромных кофейниках, пока он не становится горьким, сеть Starbucks дает гарантию того, что тебе дадут хорошее (хотя и дорогое) средство для пробуждения (Кристоф Керкман – Christoph Kerkmann).

* * *

"Лучше в Ikea"

"Боже мой, я просто хотел получить большую чашку кофе с молоком", - говорю я себе и пытаюсь сортировать слова в потоке звуков, которые обрушивает на меня миловидная брюнетка-продавщица в Starbucks. "Tall, Grande или Venti?" - спрашивает она меня. "Э, большую, пожалуйста", говорю я не очень уверенно. "А, то есть Venti", - произносит она с чувством сострадания в голосе и начинает что-то активно набирать на клавиатуре своей кассы. "А не хотите еще какао", - продолжает она свою заученную проповедь. Я с благодарностью отклоняю это предложение. "С молоком или со сливками?" - продолжает эта дама в зеленом и в бежевом (?) наряде и уже окончательно меня запутывает. Сегодня придется мне обойтись еще без cookie и без brownie.

После этого открывающая глаза на мир продавщица подводит итог: "Итак, кофе Frapppuchino Light blended beverage, без сливок и без какао – а как тебя зовут?". Я вздыхаю. Во-первых, я хотел просто большую чашку кофе с молоком без всяких наворотов и, во-вторых, я ненавижу, когда в Starbucks спрашивают, как меня зовут.

Просто мне неприятно, если в каждом кафе будут знать, что "Себастьян" заказывает "Capuccino Venti". А все эти вопросы относительно каких-то добавок вообще меня достают. Я их не понимаю, и у меня возникает такое чувство, как будто я утратил связь с современной жизнью – как динозавр.

Тем не менее, хорошо натренированная дама за прилавком обращается ко мне на ты, и я пытаюсь себя утешить  - несмотря на первые седые волосы, появившиеся у меня на висках. Но я тут же я сам порчу этот короткий момент вечной молодости. В магазине Ikea меня тоже постоянно называют на ты, как и всех остальных.

Но я предпочитаю пойти в Ikea, а не в Starbucks. Конечно, там кассир в желто-голубой форме попросит меня сказать мой почтовый индекс. Но я уже научился парировать этот вопрос – я даю свой старый почтовый индекс из других далеких городов и таким образом создаю некоторую неразбериху, доставляя себе небольшое удовольствие (Себастиан Эртингер – Sebastian Ertinger).

* * *

Почему именно Starbucks? Теперь я должна вспомнить, когда я там была в последний раз. Поскольку я вообще предпочитаю обходить стороной крупные американские концерны, предлагающие кофе или культуру. Но возникают рецидивы – однажды я сказала своей жене: "Сегодня последний прекрасный летний день". В воздухе уже запахло осенью, а в магазинах и в маленьких бутиках на полках уже появились первые партии зимних коллекций. Мы немного поспорили, поскольку чрезмерно дорогой талон за парковку в Бельгийском квартале Кельна еще действовал всего несколько минут, а мне было интересно познакомиться с новыми предложениями в кофейне Starbucks. Потому что я, к сожалению, очень легко поддаюсь воздействию рекламы.

Все это продолжалось какое-то время, и в конце концов  - но это уже не имеет отношения к сети Starbucks – возможность выпить кофе стала для меня столь важной, что я предложила жене поехать на машине без меня, а я уже сама доберусь домой на трамвае. "Пожалуйста, Tall с молоком и еще apple pie со сливками to go". То есть со сливками. Теперь все правильно. Мне эти стандартные дополнительные вопросы действуют на нервы, но я с удовольствием их ожидаю – почти как нормальный обыватель. Поэтому в Берлине молодая сотрудница кофейни Starbucks меня недавно поблагодарила. «Вы не представляете, как это достает – задавать все эти дополнительные вопросы".

Для такого рода рецидивов у меня также есть особая идентичность в Starbucks. Когда я заказывают стаканчик кофе, я представляюсь Аней, хотя на самом деле меня зовут Карина, но в акустическом отношении всегда что-то проглатывается. Если все делать по правилам, то надо сказать так: "Один раз Tall Latte Apple Pie со сливками to go для Ани, пожалуйста". Может быть, есть какой-нибудь новый сорт с Crunch или Cake. Но какое это имеет значение?

Самое прекрасное в этой истории Apple-Pie-Latte, произошедший в последние летние дни, состояло в том, что моя жена ждала меня в машине у ближайшего перекрестка. Естественно, дополнительный час парковки пришлось оплачивать мне самой. Ну а калории в заказе Apple-Pie-Latte, которые по количеству соответствуют второму завтраку, отразятся в ближайшие годы на моих бедрах (Карина Гро-Контио – Carina Groh-Kontio).

Оригінал: Handelsblatt

Переклад: inosmi.ru

росія чинить культурний геноцид в Україні. Які справжні цілі кремля – Джейд МакГлинн
росія чинить культурний геноцид в Україні. Які справжні цілі кремля – Джейд МакГлинн
США оголосили про новий пакет військової допомоги для України на $1 млрд
США оголосили про новий пакет військової допомоги для України на $1 млрд
Роль російських аграрних олігархів у виробництві безпілотників. Розслідування ухилення від санкцій – Frontelligence Insight
Роль російських аграрних олігархів у виробництві безпілотників. Розслідування ухилення від санкцій – Frontelligence Insight
росіяни прорвалися до Очеретиного. І намагаються закріпити успіх – Том Купер
росіяни прорвалися до Очеретиного. І намагаються закріпити успіх – Том Купер
Пропагандони мають нову героїню у Вашингтоні. Вони лютують через
Пропагандони мають нову героїню у Вашингтоні. Вони лютують через "зраду" республіканців – Джулія Девіс
Європа, а не НАТО, має відправити війська в Україну. Чому не слід хвилюватися через ризики ескалації – Foreign Affairs
Європа, а не НАТО, має відправити війська в Україну. Чому не слід хвилюватися через ризики ескалації – Foreign Affairs
Нема причин поки радіти оголошенню про американську допомогу. Що дозволяє росіянам просуватися – Том Купер
Нема причин поки радіти оголошенню про американську допомогу. Що дозволяє росіянам просуватися – Том Купер
Багато дрібних дій. росіяни продовжують наполегливо атакувати українські позиції за підтримки авіації та артилерії – Дональд  Гілл
Багато дрібних дій. росіяни продовжують наполегливо атакувати українські позиції за підтримки авіації та артилерії – Дональд Гілл