Facebook iPress Telegram iPress Twitter iPress search menu

Зачем нужна непрерывная локализация

Зачем нужна непрерывная локализация
В условиях жесткой конкуренции разработчикам сайтов, игр и приложений приходится подстраиваться под условия рынка и постоянно совершенствовать свои продукты.

Это требует не только затрат денег, но и времени. А если продукт мультиязычный, то локализация его новых версий на несколько языков может затянуться на месяцы.

Но пользователи не хотят ждать так долго - если они быстро не получат обновленную версию привычного продукта на родном языке, то могут переключиться на конкурентный продукт. Благо, предложений на рынке хватает.

Как же быть разработчикам: выпускать нелокализованные обновления или рисковать лояльностью аудитории?

Есть третий вариант, который устроит обе стороны - услуга непрерывной локализации.

В чем преимущества непрерывной локализации

Главное, что нужно понимать: при непрерывной локализации процесс внедрения обновлений происходит параллельно с их локализацией. Это позволяет существенно сократить сроки обоих процессов, ведь на выходе получается полностью готовый к релизу продукт - как функционально, так и с точки зрения языковой адаптации.

Что это даёт:

  • Пользователи во всем мире одновременно получают свои версии продукта на родных языках.

  • Все изменения можно вносить в режиме реального времени, а не ждать, пока выйдет готовая версия.

  • Поскольку работа над продуктом проходит на одной платформе, все участники процесса видят реальную ситуацию и могут контролировать промежуточные результаты.

Где заказать непрерывную локализацию продуктов

Ответ прост: у подрядчика, который оказывает лингвистические услуги, знает все о рынках, переводах, языковой адаптации и имеет для этого все ресурсы. Это может быть бюро переводов, переводческая компания, агентство или студия локализации. Но ни в коем случае не случайный фрилансер.

Такой сложный процесс, как непрерывная локализация требует опыта и высокой квалификации всей команды, в которую могут входить переводчики, редакторы, маркетолог, копирайтер, технические специалисты.

Чтобы не ошибиться в своем выборе, соберите информацию о подрядчике из открытых источников - изучите его сайт, кейсы, отзывы клиентов. Потратив время на это один раз, в будущем вы будете уверены в результате локализации каждого своего проекта. И вам больше не придётся возвращаться к вопросу поиска надежного партнера.

Компания МК:translations одна из первых в Украине выделила услуги по локализации в отдельное приоритетное направление своей работы. За более чем 7 лет на переводческом рынке, в компании сформировалась надежная база исполнителей, накоплен огромный багаж опыта и сотни кейсов. Все это гарантирует эффективный результат в каждом проекте, в том числе и по непрерывной локализации. К тому же здесь готовы к подписанию NDA, а значит вы будете уверены в полной конфиденциальности своего проекта.

Больше узнать обо всех услугах МК:translations, получить консультацию менеджера или сразу сделать заказ можно на сайте компании по ссылке - https://mk-translations.ua/service/nepreryvnaya-lokalizaciya-sajta/