Facebook iPress Telegram iPress Twitter iPress search menu

Владельцев печатных СМИ следует обязать выдавать украиноязычные издания на уровне тиражей русскоязычных, - Магера

Владельцев печатных СМИ следует обязать выдавать украиноязычные издания на уровне тиражей русскоязычных, - Магера
Фото: iPress.ua
Заместитель председателя Центральной избирательной комиссии Андрей Магера на своей странице в социальной сети Facebook возмущается отсутствием в торговых центрах столицы украиноязычных газет и журналов и предлагает, как на законодательном уровне можно вернуть украинский язык в печатные медиа.

Уже который раз наблюдаю почти полное отсутствие в торговых центрах столицы украиноязычных газет и журналов.

Иногда складывается такое впечатление, что нахожусь в Москве или Минске. И это при том, что жители нашей столицы (по официальной переписи населения, а не по моей фантазией) как родной указали украинский язык 72%, русский - 25%.

В целом по стране такие цифры составляют соответственно 68% и 30%. И уж вообще молчу о положении статьи 10 Конституции Украины, содержание которой очевидно относительно статуса государственного языка как языка, который выполняет интегративную роль в обществе и является языком межнационального общения для всех без исключения национальных меньшинств Украины.

Естественно возникает вопрос, как вернуть украинский язык в печатные медиа? Выход, как мне кажется, должен заключаться НЕ В ОГРАНИЧЕНИИ других языков в пользу государственного, а путем некоего "государственного стимулирования". В частности, законодательным актом можно предусмотреть возможность издания газет и журналов в Украине на другом языке (кроме государственного), если параллельный тираж печатного издания на государственном языке будет не меньше, чем тираж соответствующего языка национального меньшинства или иностранного языка. В случае нарушения такой законодательной нормы соответствующее печатное СМИ обязано платить штраф; средства от такого штрафа могут целевым образом направляться на развитие украиноязычного кино и украиноязычной книги.

Думаю, владельцы печатных СМИ очень быстро переориентируются - они умеют считать каждую свою копейку. Кроме того, опыт перевода кинотеатров на украиноязычный дубляж показал, что общество восприняло такой шаг положительно. Такой шаг является демократическим, ведь основывается на интересах большинства общества. Мне могут заметить, что газеты и журналы могут печатать за границей и доставлять в Украину. Могут. Но для этого государство должно установить такой размер пошлины (или другого сбора), который сделает невыгодным ввоз в Украину крупных партий иностранных газет и журналов.

В завершение хочу подчеркнуть, что уважаю права русскоязычного читателя, но мои права, как и права других 68% украиноязычных жителей страны на получение информации на родном языке должны обеспечиваться также. И не в меньшей степени.

Источник: facebook.com/andriy.magera