Гриневич: материалы к экспертизе учебников отправят на доработку
Лилия Гриневич также прокомментировала пример методических рекомендаций, в котором говорилось об использовании эпитета "соловьиный язык" к родному языку и который вызвал дискуссию в социальных сетях.
"Это понятие "соловьиный язык" относительно украинского языка надо использовать, можно и нужно. Это уже поэтическая традиция, ставшая частью нашей культуры. И мне кажется, что если мы говорим о методических рекомендациях, которые были до антидискриминационной экспертизы учебников, это как раз ее слабые места, где приведены вполне нелепые примеры. и именно поэтому я как министр дала поручение вернуть эти методические рекомендации для анализа и доработки", - пояснила Лилия Гриневич.
Она также сообщила, что учебники уже третий год подряд проходят антидискриминационную экспертизу. 2016-го произошло пилотирование методики, а в 2017-м и 2018-го проходила полноценная экспертиза. Все кто выполняет антидискриминационную экспертизу учебников, прошли обучение на сертификационной программе, являются кандидатами и докторами наук, представляющие различные высшие учебные заведения, общественные организации Украины, являются соответствующими сотрудниками МОН.
"Прежде всего, важно уточнить, что Антидискриминационная экспертиза не является гендерной. Она касается противодействия дискриминации по этническому происхождению, дискриминации по возрасту, полу, состоянию здоровья и тому подобное. Мы обнаружили в учебниках очень много недопустимых ситуаций. Например, с одной стороны, если речь идет о человеке с инвалидностью или пожилого возраста, то всегда показан абсолютно немощный человек. Это совершенно отрицает тезис о большой роли в обществе, которую могут играть и взрослые люди, и люди с инвалидностью. Более того, когда мы смотрим, как изображен класс детей в учебнике, вы увидите ребенка с особыми потребностями, например, ребенка на коляске, а мы должны воспитывать у детей чувство достоинства каждого человека. И сейчас для нас приоритетом является инклюзивное образование. Конечно, это касается и дискриминации по полу, когда учебники ориентированы только на ограничение роли женщины домохозяйством. Так, женщина остается хранительницей дома, но мы хотим показать через учебники и то, что женщина может выполнять и различные профессиональные роли, когда женщина может быть очень талантливым ученым, экономистом и работать в целом спектре профессий, которые также доступны для мужчин", - рассказала министр.
Лилия Гриневич подчеркнула, что Министерство образования и науки всячески поддерживает развитие семьи и возможности родителей воспитывать детей.
"Антидискриминационная экспертиза никоим образом не подрывает понятие семейных ценностей, более того, мы выступаем за их сохранность. Мы заинтересованы в том, чтобы ребенок мог жить в полной семье, иметь мать и отца, также иметь общение с другими поколениями. Министерство образования и науки всегда будет стоять на принципах тех принципов государственности, заложенные в Конституции Украины. У нас действительно было замечание антидискриминационной экспертизы к одному из учебников, где в конкретной задаче, которая звучала так: "Выполните эту задачу с родителями", были рекомендации в этом конкретном задании заменить слово "родители" на "родственники". Это не означает, как пишут некоторые корреспонденты в Интернете, о том, что надо везде слово "родители" заменить словом "родственники", - разъяснила министр.
Она обосновала эту правку тем, что сегодня 3 миллиона детей проживают в неполных семьях, а это - почти 40%. Некоторые из них потеряли отца или мать на фронте, также ситуация, когда родители уезжают на заработки и дети живут с родственниками. Поэтому цель этой поправки - с большим пониманием относиться к индивидуальной ситуации каждого конкретного ребенка.
Следует также добавить, что соответствующие методические рекомендации для проведения антидискриминационной экспертизы были согласованы Институтом педагогики АПН Украины.