Соглашение о ЗСТ с Канадой перевели с ошибкой
Эту информацию "Европейской правде" сообщили игроки рынка, ее подтверждает официальный текст соглашения в базах украинского и канадского законодательства.
Так, в официальном тексте соглашения, который прошел юридическую вычитку и был ратифицирован парламентом, содержится приложение под названием "Тарифный график Канады", который, судя по его текста, регулирует пошлины на канадские товары. В этом документе перечислены "переходные категории (что) применяются для отмены и снижения ввозных пошлин для товаров происхождением из Канады"
В то же время, английская и французская версии этого же документа содержат такую же таблицу, но противоположное объяснение к ней: в ней перечислены правила отмены и снижения пошлин для украинских товаров, импортируемых Канадой.
Другие пункты и документы соглашения подтверждают предположение о том, что речь идет о технической ошибке при переводе документа на украинский.
Эта ошибка не создает неопределенности для украинской таможни, применяет ЗСТ с Канадой. В ст.7 приложении 2-В соглашения определены аутентичные тексты тарифных графиков для украинской и канадской стороны, и она содержит ссылки на корректные документы. В то же время, украинских импортеров могут ввезти в заблуждение ложные тарифные ставки, которые стали частью украинского законодательства.
Так что соглашение уже ратифицировано, внесение изменений в его текст затруднено.
"Если бы чиновники заботились о людях, то хотя бы сделали какое-то разъяснение по этому поводу. Потому теоретически через такую небрежность кто-то может "попасть" на большие деньги" , - прокомментировал для Европейской правды данную коллизию Ярослав Снигур, партнер Адвокатского объединения "Гесторс".
Напомним, сегодня между Украиной и Канадой в полночь начала действовать зона свободной торговли .