"Языковую статью" конкретизируют в новом законе, - Гриневич
Об этом передает пресс-служба министерства.
По словам министра образования, больше всего претензий у европейских коллег вызывает пункт 4 "языковой статьи" закона, согласно которому в учебных заведениях могут выкладываться одна или несколько дисциплин на двух и более языках - государственном языке, на английском языке, на других официальных языках Европейского Союза.
"Например, вопросы вызывает слово "может" в 4 пункте статьи закона, которая дает право изучать предметы на родном языке, если она принадлежит к языкам ЕС. Может, это не гарантия. Такое мнение звучит. Однако нужно понимать, что эти нормы выписаны для всего спектра образования - от дошкольного до высшего образования. В университетах - может, у школьной - определенные гарантии будут выписаны в законе "Об общем среднем образовании", - пояснила Гриневич.
Вместе с тем, она уверяет, Украина не уступит в вопросе свободного владения государственным языком.
Ранее министр иностранных дел Польши Витольд Ващиковский отказал главе МИД Венгрии в подписании совместного письма украинской власти относительно закона об образовании в Украине.
5 сентября Верховная Рада 255 голосами приняла закон "Об образовании", который, в частности, регулирует вопросы использования украинского языка в сфере образования. 28 сентября закон вступил в силу.
Закон предусматривает, что дети, которые пойдут в школы с 1 сентября 2018 года, будут иметь возможность учиться на родном языке только в начальной школе - первые четыре года. С пятого класса все предметы должны преподаваться на украинском языке.