Искусственный интеллект научили быстро переводить и озвучивать видео голосом оригинала
Как передает Укринформ, об этом пишет techcrunch.
"Большая часть мирового видео- и аудиоконтента привязана к одному языку. Сюда входят миллиарда часов видео на YouTube, миллионы эпизодов подкастов, десятки тысяч учебных курсов на Skillshare и Coursera и тысячи часов контента на Netflix. Практически каждый владелец контента пытается выйти на международный уровень, но на данный момент не существует простого и экономичного способа перевода контента, кроме субтитров ", - цитирует генерального директора Papercup Джесси Шемена 24 Техно.
Синтетически сгенерированный перевод не сразу возвращается к клиенту. Сначала его проверяет команда носителей языка, также подключена к платформе, чтобы убедиться в качестве результата. Таким образом качество перевода контролируется самой компанией и позволяет собирать данные для улучшения алгоритма.
Сервис пока на стадии тестирования, но уже доступен для всех желающих по 20 долларов за минуту перевода.
Чтобы воспользоваться услугой, необходимо загрузить свое видео или аудио в систему и выбрать нужный язык. Далее команда Papercup проверит качество звука и запустит алгоритмы, которые быстро переведут дорожку.
Стартап Papercup уже сотрудничает с частными клиентами и несколькими крупными компаниями. Среди них есть Sky News и Discovery, а также популярный YouTube-канал DIY Creators. По подсчетам стартапа, за последние 12 месяцев более 80000000 человек посмотрели видеоролики, переведенные с помощью их системы.
Читайте также: исследовательница искусственного интеллекта освободили из Google после обвинения компании в предвзятости