Азбука взаимопонимания, или что общего между украинцами и русскими
А
Ангел
Юля, 18 лет, Львов, программист. На Майдане с января 2014 года.
Юля берет соломенного ангела, прикрепленного к надписи «Вишиванки»:
— Вот у нас есть свой ангел, только я не знаю, откуда он, кто-то принес.
— А что такое «вишиванки»?
— Не вишиванки, а вышиванки: ваша буква «и» читается как «ы». А вышиванки — это такие, ну… рубашки, вышиванки.
— В украинском нет такого слова «ангел», есть «янгол»! — недовольно комментирует один из бойцов, до этого увлеченно смотревший телевизор.
— Да есть такое слово, вот молитвы читают, там всегда «ангел», и говорят еще: «ангел-хоронитель»! Давай я с ангелом сфотографируюсь!
Б
Бабуся
Дмитрий, 29 лет, сантехник, Виноградов. На Майдане с ноября 2013 года.
— В Закарпатье свой язык, у нас слова другие, не как в украинском и не как в русском. И даже время свое собственное! А вообще я не знаю никаких слов! Дрова! Нет, с дровами не хочу! О! Вот бабушка. Бабушка, иди сюда! Сфотографируй меня с бабусей! Это бабушка Кристина, герой кухни Майдана! Она знаешь сколько человек кормила? Бывало, и по шесть тысяч в день! А я ей всю дорогу с ноября дрова колол, каждый день, хотя не только ей. Вот один раз я раненого офицера спас, а другой раз Юлю Тимошенко до сцены вел…
В
Вода
Марьяна, 29 лет, психолог, Киев. Участвовала во всех событиях на Майдане с ноября 2013 года.
— Я придумала: слово «вода» пишется совершенно одинаково, звучит тоже! Давай я сейчас сделаю как коромысло такое — повесим с каждой стороны по бутылке с водой, и будет как будто я воду несу. Мы ее как раз в этих бутылках и приносим. У нас тут рядом… не колодец, а что-то вроде скважины, там чистая вода питьевая, и весь Майдан оттуда пьет, так что с водой здесь никогда никаких проблем не было с самого начала, как я пришла помогать готовить на кухне. Кстати, так с тех пор и прихожу каждый день.
Г
Граната
Андрей, 38 лет, предприниматель, Кременчуг. На Майдане с конца февраля 2014 года.
— У меня ужасно болит зуб, не знаю, что делать. Вот, кстати, слово «зуб» отлично подходит, только как его сфотографировать? Открыть рот? Будет как-то страшно, надо еще подумать… С гранатой, наверное, уже фотографировались? Слово «граната» тоже одно и то же в украинском и в русском. Давай лучше с гранатой! Она даже и на гранату не похожа, больше на хлопушку, самодельная — у нас тут есть умельцы такие мастерить. Пусть я на фотографии «злобным бандеровцем» получусь.
Д
Дерево
Олександра, 25 лет, программист, Киев. На Майдане начала появляться с конца ноября 2013 года.
— Раньше у нас стояла своя палатка на Майдане, но она сгорела. Недавно поставили новую, но в основном наша сотня тут расквартирована, в административном здании. Нам разрешили занять некоторые помещения, но сотрудники сюда тоже на работу каждый день приходят. Вот этому дереву повезло намного больше, чем многим из нас. Революцию оно пережило, а нам еще один урок о том, что беспокоиться надо не только о себе.
Е
Евро
Виталий, 37 лет, строитель, Одесса. На Майдане с января 2014 года.
— Евро — это слово, которое во всех смыслах подходит. И пишется одинаково, и слышится одинаково, но самое главное: это же была изначальная, исходная идея Майдана, то, с чего все начиналось — евроинтеграция. А теперь идея другая. Какая? Иди снаружи на палатке прочитай. Только там по-украински написано.
Ж
Жертва
Нэлли, 28 лет, импресарио, Ромны. На Майдане с января 2014 года.
— Это самые страшные сто метров в Украине теперь — по улице Институтской, здесь столько людей погибло от снайперов, во время штурмов… находиться здесь спокойно просто невозможно. Вот даже, видишь, переименовали улицу в Героев Небесной Сотни. Все мои друзья, с кем мы вместе были в феврале, простые люди, не «Самооборона», больше сюда не приходят — не могут. Не могут видеть, как туристы фотографируются здесь с баррикадами, с фотографиями погибших, они просто не могут это пережить, у них тут люди на глазах умирали. А один мой друг рассказал всю правду в интервью, как погибли те, у кого не было ни оружия, ни бронежилетов, как было на самом деле, так его теперь ищут…
З
Земля
Сергей, 43 года, актер, Петербург. На Майдане с 10 декабря 2014 года.
— Знаешь, сколько про меня в России газеты писали? И в интернете? Одни сплошные враки — что мне заплатили, что я тут с бандеровцами, даже читать не хочу всю эту ерунду. Сколько можно? Давай я вот лучше возьму лопату и тут вокруг дерева вскопаю. Земля — хорошее слово, мне нравится.
Земля — она одна на всех, что ее делить? Нет никакого смысла.
И
Икона, iкона
Надя, 57 лет, заместитель руководителя фермерского хозяйства, Ровно. На Майдане с января 2014 года.
— «Икона» пишется у вас по-другому, хотя звучит одинаково, но, может, все равно подойдет? Эти иконы здесь повесили батюшки, жили у нас в январе, молились каждый день — за Майдан и за всех нас. Николай и Саша их звали, такие хорошие! Но сейчас уже уехали, конечно, а иконы оставили. Народ быстро сменяется, в феврале у нас в палатке человек по сорок ночевали.
Й
Йод
Ольга, 25 лет, ветеринар, Киев. На Майдане с 24 декабря 2013 года.
— Я шла на Майдан волонтером к медикам — инструменты мыть, а в итоге пришлось даже и людей шить. Перед этим очень боялась, что не смогу во время оказания помощи отключить эмоции, буду сопереживать. Но режим «врач» включился сам собой. И когда приходилось шить только под местной анестезией, просто просила: «Потерпи, осталось еще два шва». Эти карманы на футболке пришила прямо на себе, хирургическими нитками, потому что неудобно: пока из рюкзака что-то достанешь, уже пора бежать на другой конец баррикады. А что касается йода, то слово хорошее, но вообще-то йодом мы не пользовались почти, потому что йод для ссадин, а у нас пулевые и осколочные раны. Вместо йода использовали бетадин — повидон-йод. Им можно и такие повреждения обрабатывать.
К
Каска
Василий, 57 лет, художник-иллюстратор, Умань. На Майдане с 26 декабря 2013 года.
— Здесь много художников и тогда было, и сейчас люди приносят нам свои щиты и каски, а мы их украшаем, рисуем на них, иногда что сами хотим, иногда что люди просят. Сейчас работы на много дней вперед, еле справляемся. Часто заказывают ангелов рисовать: если каска с таким оберегом, то в бою она защищает. Несколько человек рассказывали, что чувствуют, как от них недоброе отводит. Еще, если хочешь, можешь написать, что у меня российское гражданство.
Л
Лампа
Богдан, 24 года, Львов. На Майдане с декабря 2013 года.
М
Маска
Игорь, 21 год, продавец-консультант, Броворы. На Майдане с 16 февраля 2014 года.
Н
Народ
Павел, 33 года, капитан клуба традиционных лучников, Луцк. На Майдане с 12 декабря 2013 года.
— Видишь пепел? Вот на этом самом месте стояла наша палатка, которую потом сожгли. Здесь мы защищали баррикаду, много часов подряд, последний раз я был в «родном доме» незадолго до того, как он загорелся, — упал поспать на полчаса, а потом снова начался штурм. Люди, с которыми мы здесь бок о бок сражались, — это не друзья, не знакомые, это самая настоящая семья. Знаешь, как мы говорили? «Когда все кончится, приезжай в гости!» Не «если», а «когда». А слово «народ» я выбрал, потому что все это мы делали для народа, для всех тех людей, которые тут гуляют, фотографируются, для тех, кто не был здесь тогда и, может, никогда и не будет.
О
Оберег
Степа, 17 лет, учился в интернате в Новояворивске Львовской области. На Майдане с декабря 2013 года.
— Один крест мне дал лучший друг, перед тем как штурм на Грушевского был. Он так и сказал: «Будет штурм» — и отдал мне его. Меня закрыли, не хотели пускать, когда все началось, но я все равно вырвался. А второй крест женщины дали, когда на Институтской в людей снайперы стреляли, — чтобы хранил меня. И правда, оберег. Вот с тех пор ношу два.
П
Помидор
Николай, 28 лет («А что, не похоже?»), охранник, Свалява. На Майдане с 1 марта 2014 года.
— Вот это у нас домашние помидорчики, огурчики, все люди сами присылают нам в помощь. Вот эти, кажется, из Львова пришли, из разных мест, в общем, продукты поступают, кто что может.
Р
Ротация
Юрий, 26 лет, футболист, Хмельник. На Майдане с 1 марта 2014 года.
— Я приехал сюда недавно, уже после февральских событий. Вообще, весь Майдан проходит под словом «ротация». Одни приезжают, другие уезжают, не все же люди могут здесь месяцами находиться: у кого-то дети, у кого-то работа. У меня вот ребенок в больнице был, порок сердца, никак не мог раньше приехать. Еще у меня есть несколько шрамов — на букву «ш» как раз подойдет.
С
Свобода
Василий, 49 лет, строитель, Ровно. На Майдане с 24 ноября 2013 года.
— Для меня свобода — это когда никто не указывает тебе, что делать. Свобода — это простор, вот как наш Днепр. А что ты меня все хочешь в лесу сфотографировать? Чтобы потом написать, что дикие бандеровцы по лесам скачут?
Т
Телефон
Снежана, 19 лет, официантка, Прилуки. На Майдане с ноября 2013 года.
У
Украина, Україна
Юрий, 58 лет, бизнесмен, Запорожье. На Майдане с ноября 2013 года.
— Ну, если делать азбуку тут на Майдане, то нужна Украина обязательно. Как же без нее? Знаешь что, а Украина — она вот прямо здесь. Все эти наши палатки, площадь — все вместе это и есть Украина. Сфотографируй меня на фоне палаток, и так, чтобы ангел попал обязательно, это, кажется, Архангел Михаил.
Ф
Фашизм
Иван, 48 лет, слесарь-электрик, Львов — Киев — Москва. На Майдане с 2 декабря 2013 года.
— Во время штурма Мариинского я лежал избитый, в 50 метрах наступали беркутовцы, а надо мной две женщины кричали: «Не добивайте его, фашисты!» Я это очень запомнил — что они не испугались и защищали меня. И слово «фашизм» тогда врезалось в сознание. Многое из того, что здесь происходило, можно назвать «фашизм», — если посмотреть на сгоревшее здание Профсоюзов и осознать, сколько невинных людей здесь перебили за все время с декабря. Конечно, «фашизм» применительно к Майдану может быть понят двояко, особенно сейчас, но я уверен, что люди разумные все правильно поймут.
Х
Xлеб, хлiб
Виталий, 22 года, тренер по фитнесу, Киев. На Майдане с декабря 2013 года.
— Хлеб и в украинском, и в русском одно и то же слово!
— Но пишется же «хлiб», а слышится как «хлиб».
— Да, но слово-то одно и то же.
Ц
Центр
Мария, 28 лет, кузнец и сварщик, Киев. На Майдан приходит с декабря 2013 года.
— Десятка — это центр. Очки считаются по кругам: чем ближе к центру, тем лучше. Мой инструктор по стрельбе говорит, что эта мишень — очень хороший результат. Я начала учиться стрелять после всех событий декабря — февраля. Считаю, что личное оружие — воплощение одного из базовых прав человека, права на защиту от диктатуры. Культура владения оружием воспитывает вежливую нацию, а человек, который законно владеет легализованным оружием, воплощает идею защиты.
Ч
Чупакабра
Вова, 35 лет, мастер по ремонту, Одесская область. На Майдане с марта 2014 года.
— Чупакабра — это такой зверь, про которого все слышали, но никто его не видел. Вот как Чупа. Мы до того как сюда приехать, принимали участие в одесском Майдане — Ч упа там всех грызла, так что она настоящий ветеран Майдана.
Ш
Шина
Андрей, 22 года, менеджер, Ровно. На Майдане с января 2014 года.
Щ
Щит
Костя, 21 год, мотоциклист, Здолбунов. На Майдане с 21 января 2014 года.
— Эти щиты мы у «Беркута» отобрали. Часть отобрали, а другие они сами побросали. Но беркутовский щит некрасивый, поэтому я отнес художникам, чтобы они его украсили.
Ь
В украинском языке, как и в русском, ни одно слово не начинается с мягкого знака. В течение полутора недель разные обитатели Майдана пытались вспомнить общие слова, которые бы на него оканчивались.
— Я придумал, я придумал! Копоть.
— Ты дурак, копоть по-украински — кiптява!
— Может, огонь?
— По-украински — вогонь, разница в одну букву!
— Боль?
— Бiль.
— Руль?
— Кермо.
— Неужели, кроме «смерть», ни одного другого нет?
Ю
Юшка
Илья, 28 лет, программист, Киев. На Майдан начал ходить с 28 ноября 2013 года.
— Большинство киевлян делали кто что мог, получалось, что практически все подряд: и на баррикадах дежурили, и продукты носили, и готовили, и дрова кололи. У меня получилось точно так же. Когда не дежурил, помогал на кухне готовить: тут недалеко была одна из основных кухонь Майдана — большие котлы, здесь варили чай, каши, супы. Юшку тоже часто делали и всегда раздавали в пластиковых стаканчиках.
Я
Язык
Оксана, 19 лет, студентка, Ивано-Франковск. На Майдане с февраля 2014 года.
— Я на вступительных экзаменах написала сочинение по-русски лучше, чем по-украински. По русскому набрала 10 баллов из 20, а по украинскому — 9 из 23. Так что я по-русски хорошо говорю — может быть, стану учителем русского языка потом, почему нет? По-русски и по-украински «язык» разное значение имеет. Ну, в том смысле, что язык как речь — это мова, а язык, что во рту, ну, он так язык и есть, совершенно одинаковый.
Фото: Яна Романова
Источник: rusrep.ru