Facebook iPress Telegram iPress Twitter iPress search menu

"Издательство Старого Лева" продало права на публикации своих книг в РФ и назвало это культурной борьбой

Фото: "Видавництво Старого Льва"
Львовское «Издательство Старого Лева» продало права на публикацию книг «Я так слышу» и «Я так вижу» российскому издательству «Манн, Иванов и Фарбер». Об этом 20 ноября на фейсбуке сообщил издатель и художник Илья Стронговский.

Книги «Я так слышу» и «Я так вижу» - книги-картинки от мастерской «Аграфка» о слух и зрение, передает LB.ua.

«Поскольку" МИФ "импортирует книги и в Украине, "Аграфка" на русском языке теперь продается не только в России, но и в Украине. Но деньги за нее на русском идут в Россию», - подчеркнул Стронговский.

Поэтому в соцсетях начались споры: большинство пользователей выступили против такой торговли с Россией.

В свою очередь, «Видавництво Старого Лева» опубликовало свою позицию по этому поводу. В издательстве расценили торговлю с РФ, как популяризацию украинской культуры на «вражеской территории».

«Нам важно показать, что украинский культурный продукт, а именно книжный - самодостаточный и конкурентоспособный на всех рынках. Популяризировать украинскую книгу - это ладно. Популяризировать украинскую культуру - хорошо. И на вражеской территории также. Такая культурная борьба и пропаганда. Мы не выдаем русские книги и не популяризировать их, не посещаем территорию России. Зато хотим, чтобы украинский книгу знали и признавали везде, как и наше государство», - говорится в заявлении издательства.

По их инфрмации, права на издание мастерской «Аграфка» приобрели 22 страны, среди которых Япония, Франция, Испания, ОАЭ.

«Этот шаг мы воспринимаем как возможность продемонстрировать насколько сильно Украинский культурный продукт. В российском информационном кругу насажены стереотипы об Украине неполноценный, неуклюжей, ни на что не способную. А здесь издание украинской книги, которая победила на многих конкурсах в мире, выдана многими языками, как свидетельство того, что украинская книга крутая», - заявили в издательстве и добавили, что решение продавать права на издание книг российских издательств было непростым.

В издательстве также подчеркнули, что согласно договору с российским «МИФ», реализация книг «Аграфка» на русском языке в Украине запрещена.

«Для нас это важный пункт, который мы прописали в контракте. Сейчас мы прилагаем все усилия, чтобы выяснить ситуацию нарушение этих договоренностей и не допустить факта продажи наших изданий в русском переводе в Украине. Ведь для нас принципиальным является распространение книг на территории Украины на украинском языке», - отметил «Издательство Старого Лева».

Напомним, что с  библиотеки школы Табер в Барселоне убрали 200 книг, пропагандирующих "токсичные гендерные стереотипы". Среди них сказки "Красная шапочка" и "Спящая красавица".