Facebook iPress Telegram iPress Twitter iPress search menu

Обама заблокує майно усіх російських чиновників, причетних до анексії Криму, - документ

Обама заблокує майно усіх російських чиновників, причетних до анексії Криму, - документ
Барак Обама. Фото: flickr.com
У США вступив в дію документ, який передбачає блокування рахунків та майна, що належать російським чиновникам, які причетні до анексії Криму до Росії.

Про це йдеться в офіційному указі Барака Обами, який з’явився на сайті Посольства США в Україні.

Цей документ передбачає, що все майно чи майнові права, які належать переліченим особам та перебуває на території США "будуть заблоковані і не можуть бути передані, викуплені, експортовані, вилучені або бути предметом будь-яких операцій",

Зазначимо, що США залишають за собою право розширювати перелік осіб, які підпадатимуть під ці санкції.

"Указ вступає в дію о 12:01 за східним поясним часом 17 березня 2014 року",  - йдеться в документі.

iPress.ua текст указу наводить повністю.

Виконавчий указ – Блокування власності додаткових осіб, що негативно впливають на ситуацію в Україні
Білий  дім

Офіс прес-секретаря

Для негайного оприлюднення

17 березня 2014 року

Відповідно до повноважень, даних мені як Президентові Конституцією і законами Сполучених Штатів Америки, в тому числі Законом про міжнародні надзвичайні економічні повноваження (Стаття 50 Конституції США 1701) (IEEPA), Законом про економічні повноваження у випадку міжнародних надзвичайних ситуацій (Стаття 50 Конституції США 1601) (NEA), Статтею 212 (f) Закону про імміграцію та національності 1952 року (8 Конституції США 1182 (f)) і підрозділом 301 пункту 3 Кодексу Сполучених Штатів,

Я, БАРАК ОБАМА, Президент Сполучених Штатів Америки, цим повідомляю про розширення надзвичайних заходів національного рівня, оголошених у Виконавчому указі 13660 від 6 березня 2014 року, який констатував, що дії й політика уряду Російської Федерації щодо України – в тому числі недавнє розгортання збройних сил Російської Федерації у Кримському регіоні України – підривають демократичні процеси й інститути в Україні; становлять загрозу її миру, безпеці, стабільності, суверенітету й територіальній цілісності; роблять свій внесок у незаконне привласнення її активів і тим самим являють собою надзвичайну й екстраординарну загрозу національній безпеці та зовнішній політиці Сполучених Штатів. Відповідно до цього, я наказую:

Розділ 1. (a) Все майно і майнові права, які перебувають на території США, які в подальшому перебуватимуть на території США, які перебувають або перебуватимуть у розпорядженні чи під контролем будь-якої особи у США (у тому числі будь-якої іноземної філії), перелічених нижче осіб блокуються і не можуть бути передані, викуплені, експортовані, вилучені або бути предметом будь-яких операцій, якщо це:

(i)  особи, перелічені в Додатку до цього Указу; і

(ii) особи, визначені Міністром фінансів у процесі консультацій з Державним секретарем:

(A) посадовці уряду Російської Федерації;

(B) особи, які виконують роботи, пов’язані зі збройними силами і відповідним матеріальним сектором Російської Федерації;

(C) перебувають у власності чи під контролем, діяли чи збиралися діяти на користь чи від імені, прямо чи опосередковано, будь-якої особи, яка:

(1) є високопосадовцем уряду Російської Федерації; або

(2) є особою, чиє майно і майнові права блокуються відповідно до Указу; або

(D) є особою, яка матеріально сприяла, надавала спонсорство, фінансову, матеріальну чи технологічну підтримку товарами або послугами діяльності:

(1) високопосадовцеві уряду Російської Федерації; або

(2) особі, чиє майно і майнові права блокуються відповідно до Указу.

(b) Заборони в підрозділі (a) даного розділу застосовуються винятково в зазначеному обсязі, як прописано у законодавчих актах або в регламентах, підзаконних актах, указах, директивах чи ліцензіях, що можуть бути прийняті на підставі даного Указу, а також незважаючи на будь-які домовленості, які вступили в силу, чи дозволи або ліцензії, що були видані до того, як цей Указ почав діяти.

Розділ 2. Цим я заявляю, що необмежений імміграційний і неімміграційний в’їзд на територію Сполучених Штатів іноземців, які підпадають під один чи кілька критеріїв, зазначених у підрозділі 1(a) цього Указу, шкодитиме інтересам Сполучених Штатів, і тому я призупиняю в’їзд таких осіб, як іммігрантів чи неіммігрантів, у Сполучені Штати. До таких осіб будуть застосовуватися такі самі дії, як до тих, хто підпадає під дію Розділу  1 Декларації 8693 від 24 липня 2011 року (Призупинення в’їзду іноземців згідно із Актом про заборону пересування, прийнятим Радою безпеки ООН, та санкціями Міжнародного закону про економічні повноваження у випадку міжнародних надзвичайних ситуацій).

Розділ 3. Цим я визначаю, що надання матеріальної допомоги у формах, конкретизованих у розділі 203(b)(2) Закону про економічні повноваження у випадку міжнародних надзвичайних ситуацій (Стаття 50 Конституції США 1702(b)(2)), особою, особі чи на користь особи, чиє майно та майнові права блокуються відповідно до Розділу 1 цього Указу, негативно вплине на мою здатність контролювати національний надзвичайний стан, проголошений Виконавчим указом 13660, і я цим забороняю надання такої матеріальної допомоги, про що йдеться в Розділі 1 цього Указу.

Розділ 4. Заборона в Розділі 1 цього Указу включає все вказане нижче, але не обмежується ним:

(a) здійснення будь-яких внесків або надання фінансової допомоги, товарів або послуг особами, особам чи на користь осіб, чиє майно і майнові права блоковано відповідно до цього Указу; і

(b) отримання будь-яких внесків чи перерахунку коштів товарів або послуг від будь-кого з таких осіб.

Розділ 5. (a) Не допускається здійснювати будь-які фінансові операції, що мають на меті ухилитися від заборон, передбачених цим Виконавчим указом, чи уникнути їх; які їх порушують або намагаються порушити.

(b) Не допускаються будь-які змови чи домовленості, укладені задля порушення будь-якої із заборон, передбачених цим Указом.

Розділ 6. Для виконання цього Указу:

(a) термін «особа» означає фізичну чи юридичну особу;

(b) термін «юридична особа» означає партнерство, асоціацію, фонд, спільне підприємство, корпорацію, групу, підгрупу або іншу організацію;

(c) термін «особа Сполучених Штатів» означає будь-якого громадянина Сполучених Штатів, осіб, що мають дозвіл на постійне проживання, юридичних осіб, створених відповідно до законів Сполучених Штатів та інших юрисдикцій у межах Сполучених Штатів (у тому числі їхніх закордонних філій), або будь-яку особу, яка перебуває у Сполучених Штатах; 

(d) термін «уряд Російської Федерації» означає уряд Російської Федерації, будь-який його політичний підрозділ, агенцію або їхніх посередників, у тому числі Центральний банк уряду Російської Федерації та будь-яку особу, що належить до уряду Російської Федерації, перебуває під його контролем або діє в його інтересах чи від його імені.

Розділ 7. Щодо осіб, чиє майно і майнові права блокуються згідно з цим Указом та які законно перебувають на території Сполучених Штатів, то я вважаю, що, через їхню здатність негайно переказати свої кошти або передати свої активи, попередження їх про заходи, що вживатимуться відповідно до цього Указу, може призвести до неефективності цих заходів. Таким чином, задля ефективності цих заходів в умовах надзвичайного стану, проголошеного у Виконавчому указі, я наказую не повідомляти списки цих осіб або рішення відповідно до Розділу 1 цього Указу.

Розділ 8. Міністрові фінансів, шляхом здійснення консультацій із Державним секретарем, доручено вжити цих заходів, включно з розробленням правил та інструкцій, а також задіяти всі можливості, надані Президентові Законом про економічні повноваження у випадку міжнародних надзвичайних ситуацій, які можуть бути необхідними для досягнення мети цього Указу. Міністр фінансів може делегувати будь-які з цих функцій іншим працівникам і агенціям уряду Сполучених Штатів відповідно до чинного законодавства. Всі агенції уряду Сполучених Штатів мають вживати відповідних заходів у рамках своїх повноважень для виконання положень цього Указу.

Розділ 9. Міністрові фінансів, шляхом здійснення консультацій із Державним секретарем, доручено визначати, коли обставини більше не гарантують блокування майна і майнових прав особи, внесеної в Додаток до цього Указу, і вживати необхідних заходів до того, щоб виконувати це рішення.

Розділ 10. Цей Указ не має на меті надання і не надає ніяких додаткових прав або пільг, по суті або за процедурою, передбаченою законом або по справедливості, жодній зі сторін проти Сполучених Штатів, їхніх міністерств, агенцій, державних установ, посадовців, працівників, представників та інших осіб.

Розділ 11. Цей Указ вступає в дію о 12:01 за східним поясним часом 17 березня 2014 року.

Ескалація, червоні лінії, ризики та російсько-українська війна. Частина 1 – Лоуренс Фрідман
Ескалація, червоні лінії, ризики та російсько-українська війна. Частина 1 – Лоуренс Фрідман
Не варто надто радіти запізнілій допомозі США. Вона призначена лише кільком підрозділам ЗСУ – Том Купер
Не варто надто радіти запізнілій допомозі США. Вона призначена лише кільком підрозділам ЗСУ – Том Купер
путін гудбай.  Як роззброїти росію на газовому ринку – CEPA
путін гудбай. Як роззброїти росію на газовому ринку – CEPA
росія чинить культурний геноцид в Україні. Які справжні цілі кремля – Джейд МакГлинн
росія чинить культурний геноцид в Україні. Які справжні цілі кремля – Джейд МакГлинн
США оголосили про новий пакет військової допомоги для України на $1 млрд
США оголосили про новий пакет військової допомоги для України на $1 млрд
Роль російських аграрних олігархів у виробництві безпілотників. Розслідування ухилення від санкцій – Frontelligence Insight
Роль російських аграрних олігархів у виробництві безпілотників. Розслідування ухилення від санкцій – Frontelligence Insight
росіяни прорвалися до Очеретиного. І намагаються закріпити успіх – Том Купер
росіяни прорвалися до Очеретиного. І намагаються закріпити успіх – Том Купер
Пропагандони мають нову героїню у Вашингтоні. Вони лютують через
Пропагандони мають нову героїню у Вашингтоні. Вони лютують через "зраду" республіканців – Джулія Девіс