Кожен четвертий фільм в українських кінотеатрах не озвучують українською
Про це свідчить інформація, надана Державним агентством України з питань кіно.
Із 159 фільмів, які отримали прокатні посвідчення для показу у кінотеатрах цього року, дубльовано українською мовою лише 71, озвучено – 42, що складає 71% від загальної кількості. Решта 46 демонструвалися з українськими субтитрами.
У 2012 році із 236 фільмів українською продубльовано було 87; озвучено – 70, що складає 66% від загальної кількості. Решта були показані зі субтитрами.
ДИВІТЬСЯ ТАКОЖ: Політична цензура в Україні дедалі частіше забороняє "незручні" фільми
Аналогічна ситуація спостерігалася і у 2010-2011 роках. Українською було продубльовано і озвучено лише близько 65% іноземних фільмів, які отримали прокатні посвідчення для показу у кінотеатрах.
2009 року українською було продемонстровано 65% іноземних фільмів, ще 5% супроводжувалися синхронним перекладом в залі.
У 2008 році продубльовано українською було 73 фільми, озвучено лише 35, що складало менше 60% від загальної кількості фільмів іноземного виробництва. Проте ще 26 фільмів (14%) було показано із синхронним перекладом в залі.
За матерілами: Тиждень.ua.