Авіакомпанія МАУ відмовилась змінити Kiev на Kyiv
Про це стало відомо з допису в офіційному Twitter-акаунті компанії у відповідь на заклик користувачки Twitter вживати саме назву Kyiv.
У МАУ пояснили, що використовують Kiev, оскільки саме такою є офіційна транслітерація Міжнародної асоціації повітряного транспорту IATA.
У рамках кампанії «#CorrectUA», міжнародний Лондонський аеропорт Лутона 13 лютого 2019 року повідомив Посольство про те, що компанія WizzAir запровадила вживання назви столиці України відповідно до правопису англійською: Kyiv!
— Ukraine's Emb. to UK (@UkrEmbLondon) 13 февраля 2019 г.
#KyivNotKiev. pic.twitter.com/Jfe41VSGAh
"Ми використовуємо саме цей варіант, аби не плутати іншомовних пасажирів. Поки офіційна транслітерація IATA є Kiev, ми не використовуємо інших варіантів написання міста англійською", - йдеться у повідомленні компанії у Twitter.
Нагадаємо, що з 15 січня набули чинності нові правила перевезення ручної поклажі авіакомпанії МАУ, які були анонсовані восени минулого року.