"Коли хтось слухає нашу музику тихо, нам дуже образливо"
Чому ви назвали гурт "Cherry Merry"?
Т: Микола і попередній гітарист якось зібрались на пиво і з допомогою інтернет-словника знайшли таку файну назву, яка означає стан людини після декількох бокалів пива. Це така собі англомовна ідіома.
К: Це ще такий стан легкої ейфорії.
Це ваш перший тур Україною?
К: Як правило ми їздимо в так звані тури "вихідного дня", тобто п’ятниця, субота, неділя.
Т: Тобто десь в три міста. В даному випадку ми спланували тижневий тур в підтримку нашого нового альбому.
Як називається ваш альбом?
Т: Називається "Listen Loud". Чесно кажучи, ми швидко придумали цю назву, бо коли хтось слухає нашу музику тихо, нам дуже образливо.
К: Так, ми галасливі хлопці насправді, любимо розривати натовп. І коли нас запитують як нас краще слухати: вдома чи на концертах, ми відповідаємо що однозначно на концертах…
Т: …Але якщо вдома, то з гарним сабвуфером, з великими колонками, як у мене вдома.
"В Білорусії якийсь перманентний соціалізм: ніби все є, ніби все можна, але…не можна"
А де вам вже доводилось виступати?
Т: Були за кордоном, в Білорусії, в Мінську. А в Україні виступали на масштабних фестивалях, таких як "Best City", "Zaxid", "Respublica", "Файне місто", "Крок у майбутнє".
Сподобалось в Білорусії?Як вам місцева атмосфера?
К: Дуже гарні враження залишились. Помітно, що люди через політичний режим скучили за такою запальною музикою як наша. В нас можна в будь-якому місті піти і послухати безліч груп. В Білорусії цього мало і, звісно, люди прагнуть прийти і почути молодих виконавців.
Т: Коли на тебе хтось тисне, ти намагаєшся чинити опір, тому мені здається там навіть більше революційної молоді ніж у нас.
К: Але ми, до речі, якихось особливих відмінностей не помітили. Все ніби як у нас…
А: Єдине: ми зіштовхнулись з дуже цікавим законом про проведення громадських заходів. Все повинно закінчитись о 22.00. Деякі музичні групи затягнули свої виступи і їм було проблемно домовитись продовжити виступ бодай на 15 хвилин.
К: Просто в 22.00 заходить міліціонер і каже "все", і ні директори, ні власники клубу ні організатори нічого не можуть зробити: мусять завершувати, бо інакше їх арештують.
А: В них якийсь перманентний соціалізм: ніби все є, ніби все можна, але…не можна.
"Були такі ситуації, що коли я грав партію пісні, міг на барабані паралельно писати текст"
Під час Майдану ви написали альбом. Події, які на ньому відбувались, вплинули на вашу музику?
Т: В нас є пісня The Words is Your Arms, що в перекладі означає "Слово – твоя зброя". Тобто ці події були для нас дуже хвилюючими. Ми написали цей сингл, бо було боляче дивитись як гинуть люди: вирішили передати наші переживання словами пісні.
Яка ваша улюблена пісня з вашого ж репертуару?
Т: Серед наших пісень пісня, яка піднімає народ і наш бойовий дух називається More Fire
К:…і ¿Que Pasa?
"Часто ми співаємо марсіанською мовою"
Хто у вас в гурті пише пісні?
Т: Тексти народжуються зазвичай після музики. Музика зазвичай народжується з якимось імпровізацій. Просто можу сидіти вдома грати на гітарі і от якийсь ритм придумав, потім прийшов на репетицію, хлопцям заграв і вони такі: "о, класна пісня". Або як було з More Fire: я придумав вдома музику, приніс на репетицію, зіграв, а хлопці кажуть: "Тьома, будеш своїй бабусі таке грати. Нам не подобається". На наступній репетиції зіграв те ж саме і вони кажуть: "О, те що треба!"
К: … просто наступної репетиції в нас був стан "Cherry Merry", тому й сподобалось
А: Тексти, як правило, народжуються безпосередньо під час спільного творчого процесу, коли народжується мелодія, вона обігрується, якісь частини придумаються... В мене були такі ситуації, що коли я грав партію пісні, я міг на барабані паралельно писати текст. Просто в якийсь момент народилась ідея.
До речі оригінально, що музика пишеться спочатку, а текст в кінці…
Т: Ага. І часто буває так, що ми вже придумали музику, і щоб був якийсь текст (голос), ми співаємо марсіанською мовою. Це суміш начебто англійської і неіснуючих слів.
А: Це такий собі пошук мотиву, пошук настрою в пісні.
Мова власного авторства…
Т: Так, ну а потім з марсіанської мови вимальовуються спочатку окремі англійські слова, а потім на базі цих слів вже й цілий текст.
К: …навіть я не знав як це робиться до цього моменту
Т: Микола в нас більше організаційними моментами займається і придумує власні басові партії. Музика і текст – це наша з Андрієм парафія.
К: Придумаю дуже складні басові партії і займаюсь менеджментом.
Яка музика вас надихає?
К: "The Black Keys", "Florence and The Machine"
Т: "Arctic Monkeys", "Kasabian"
К: Ще є хороша білоруська група "The Tubes"
Чи є українські музичні групи крім Cherry Merry які, на вашу думку, варті уваги?
А: Гурт Dead Boys Girlfriend – це просто вибух атомної бомби. Такого не було ще ніде і ніколи.
К: Це без сумнівів "Fontaliza" з Горлівки, "Роллікс" з Херсону, "We Are" з Харкова, "Jinjer" з Горлівки, донецький "Sinoptik"…
Донецьк зараз проблемний регіон…
К: Так, донецьким хлопцям з гурту "Sinoptik" бомба потрапила в репетиційну базу. На щастя їх в той момент там не було.
А: Частина з них переїхали до Києва.
К: …з Горлівки хлопці поїхали, а туди, де була їхня база, заселились сепаратисти і зробили там щось типу штабу, своєї точки.
Не про музику: яка суспільно-політична ситуація зараз в Миколаєві?
А: Миколаїв дуже важко переносив події в країні ще з Майдану. В нас, також, було багато проблем з сепаратистами на місцевому рівні. Були спроби нав’язати режим, який Миколаїв не хотів. Слава Богу, що все закінчилось без кровопролиття і жертв. В якийсь момент народ піднявся і сказав своє слово.
"Ленін ніколи не був в Миколаєві, він мабуть і не знав що це за місто, то чого ж йому там стояти?"
Ви не думали переїжджати до Києва?
К: Це питання стояло завжди. Але, насправді, зараз немає такої потреби, оскільки є інтернет, який робить все. Раніше, коли були касети і не було соціальних мереж, було дуже складно: в 2000-х роках, для прикладу, щоб виступити на фестивалі "Чайка", я мусив їхати до Києва і особисто домовлятись з організаторами про участь. Сьогодні все можна зробити дистанційно.
Які ваші улюблені місця в Миколаєві?Що обов’язково повинні побачити гості міста?
К: Пам’ятник Леніну J
Т: Його там вже немає!
А ким його планують замінити, до речі?
Т: Зараз цю тему активно обговорюють в соціальних мережах. Ленін ніколи не був в Миколаєві, він мабуть і не знав що це за місто, то чого йому там стояти? Є ідея поставити Потьомкіна, бо він заснував наше місто. Якщо Потьомкін заклав це місто, то нехай буде він на центральній площі. Нехай він і москаль, але він засновник.
Щодо улюблених місць: мені подобається гуляти по Ястклубу
А: ми живемо в дельті двох річок і дуже красиво, коли ти виходиш і бачиш багато маленьких острівців і мостів. Плюс, ми живемо поряд з морем, тому багато хто може нам позаздрити.
К: Так, курортних точок навколо – маса.
Миколаїв зараз більш менш проукраїнський…
Т: Не більш менш, а проукраїнський.
А: Дуже багато молоді активно висловлює свою громадянську позицію, відбувається багато заходів, збираються кошти, зокрема для 79-аеромобільної бригади, яка воює в найбільш гарячих точках АТО. Люди дуже свідомо підходять до ситуації, яка склалась.
Т: Якщо колись в Миколаєві в декого виникали сумніви щодо "карателів", то тепер в нас в кожній сім’ї по карателю.
К: В нас в Миколаєві знаходиться багато стратегічних об’єктів, зокрема аеродром на який можуть здійснювати посадку найважчі військові літаки. Відповідно, сьогоднішні події на Сході для нас надважливі, оскільки ми живемо фактично на кордоні з Росією.
"Помилка багатьох молодих команд в тому, що вони просто збираються і грають, але не знають чого вони хочуть досягти"
Як у Миколаєві з музикою?У вас є конкуренти?
Т: Останнім часом стало гірше.
К: Раніше було багато самостійних груп, гарних і цікавих, вони переважно крутились в Миколаєві. А зараз їх кількість зменшилась. Люди частіше роблять кавер-групи.
А: Загалом, багато талановитих людей збирається і робить якийсь матеріал, але в певний момент, коли треба підніматись на вищий рівень, тобто нести музику в маси, їздити кудись, переростати маленький міський контингент, багато на цьому моменті ламаються, опускають руки, оскільки зіштовхуються з певними труднощами. В Україні відсутній шоу-бізнес, немає підтримки забезпечених дядечків, які готові допомогти юним талантам тощо. В результаті через банальну лінь діяти самостійно, багатьом музикантам не вдається досягти мети.
А як вам вдалось?
К: Наполеглива робота, грамотний менеджмент…
Т:…і дуже скромний менеджер.
К: …цікавий "качовий" матеріал, ну і звісно цілеспрямованість. Без цього ми нікуди.
А: В нас періодично відбуваються розмови, під час яких ми намагаємося коректувати наш напрямок, визначати чого ми хочемо, ділимо це на етапи і разом рухаємось до мети.
К: Помилка багатьох молодих команд в тому, що вони просто збираються і грають, але не визначають від початку конкретних цілей і не знають чого вони хочуть досягти.
Які цілі у вас?
Т: У цьому ми трохи розділились за напрямами. Я більше б хотів не тільки замкнутись на Україні. Ні, я люблю тут виступати, але я б хотів також поїхати закордон, наприклад в Європу чи Америку, і там пограти.
К: Я більше все таки хочу зробити якісний продукт і розвинутись в Україні. Тобто в Україні зробити шоу-бізнес в принципі: зараз його немає, але я вважаю, що завдяки таким гуртам як наш, зараз відбувається його становлення. Досить грати старим групам.
Розмовляла Дарія Гірна