У Ватикані осучаснюють латину
Про нову ініціативу Ватикану пише французька преса, повідомляє "Інтерфакс-Україна".
Голова католицької церкви, пишуть ЗМІ, прагне, аби латинська мова не втрачала своєї актуальності у сучасному житті. Нагадаємо, латина – одна з офіційних мов Ватикану.
За дорученням папи складено словник, в якому сучасні слова перекладені на стародавню і вже мертву мову.
ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Сучасний словотвір. Як буде українською слово "мечется"?
Згідно з цим словником, сигарети на латині називаються fistula nicotiana, баскетбол - follies canistrique ludus, бармен - tabernae potoriae minister, дезодорант - foetoris delumentum, комп’ютер - instrumentum computatorium, міні-спідниця - tunicula minima, ООН - Unitarium Nationum Coetus.
У Ватикані перевели на латинську мову навіть словосполучення "любитель панк-року" і вийшло punkianae catervae assecla.
Окрім словника, що перекладає зі сучасної мови на латину, Бенедикт ХVІ планує відкрити у Ватикані Академію латинської мови.