Facebook iPress Telegram iPress Twitter iPress search menu

Поляки навчилися розрізняти коментарі, які росіяни пишуть під публікаціями про Україну

Поляки навчилися розрізняти коментарі, які росіяни пишуть під публікаціями про Україну
Фото: ukorg.org
Російські коментарі суттєво відрізняються від тих, які залишають під публікаціями в інтернеті польські коментатори.

Поляки звернули увагу на те, що під публікаціями на українську тематику набагато частіше з'являються коментарі, які є нетиповими для поляків.

Про це пише newsweek.pl.

"Ми навчилися розпізнавати їх", - стверджує польський експерт.

"Після вчорашньої статті, в якій ми висловили стурбованість з приводу непропорційно великої кількості проросійських записів в наших публікаціях багато людей підтвердили наші спостереження", - йдеться в публікації.

Журналісти стверджують, що до них звернулися люди, які професійно займаються видаленням вульгарних і негативних коментарів в інтернет-форумах і статтей.

Міхал Федоровіч із компанії "Апостоли думки", яка спеціалізується яка спеціалізується в чистці так званих тролів, стверджує що "досі жоден зорганізований вилив ненависті не був настільки розбудованим та емоційно холодним як той, який відбувається мережі сьогодні. Більш того, перебіг і побудова думки в цих коментарях – це не звичайний тролінг, дуже обдумана акція, яка має свій план і мету".

Федоровіч сказав, що працівники його фірми, які щоденно переглядають сотні коментарів на найбільших польських інтернет-порталах, зробили експериментальне дослідження про типи коментарів під публікаціями на українську тематику. На підставі цього дослідження вони вирахували різницю між їхньою думкою про агресію Росії в Криму та звичайними думками поляків про проросійські погляди:

1. Довжина посту - польський коментар є короткий. Має зазвичай максимально 2-3 думки, прямо складної. Натомість пост з Росії великий, і думки є розбудовані. Висловлювання мають свій початок і кінець.

2. Мова коментарів. Пости з Польщі - примітивний. Натомість коментарі з Росії інтелектуальні. На форумах Russia Today є схожі пости, але англійською мовою. Особи, які їх пишуть мають знання з історії, вживають зворотів, які чужі польській інтернет-мові, звертаються до емоцій, до фактів з історії і політики. Найчастіше не ображають читача, але проповідують.

3. Час. Пости з Росії публікуються на деяких форумах кожні 10-20 секунд і вони є розбудовані до 10-20 думок. Неможливо навіть у найгіршій кризі в соціальних медіа, щоб так швидко публікувалися такі великі тексти без підготовки.

4. Стиль. Польський пост не дотримується граматики, стилістики і пунктуації. Пост з Росії виглядає, як після редагування в текстовому редакторі.

5. Словесні образи. Поляки вживають найчастіше слово "Гітлерівці", а не фашисти. В Польщі слово "фашист" менш виразне і образливе, а на сході набагато більше.

6. Присутність. Постів з Росії немає на правих і тематичних порталах, але є тільки на масових порталах - onet.pl, gazeta.pl, wp.pl
Сучасна війна та системний дефіцит навчання. Частина 2 – Мік Раян
Сучасна війна та системний дефіцит навчання. Частина 2 – Мік Раян
Повна хронологія справи
Повна хронологія справи "Трамп – росія". Чому Трамп зрадив Україну? Частини 3 і 4 – Крейг Анґер
російська еліта відчуває наближення поразки у війні. путіну, схоже, байдуже – Wall Street Journal
російська еліта відчуває наближення поразки у війні. путіну, схоже, байдуже – Wall Street Journal
Сучасна війна та системний дефіцит навчання. Частина 1 – Мік Раян
Сучасна війна та системний дефіцит навчання. Частина 1 – Мік Раян
"Одна нація" дала тріщину. Чому Анкара й Баку дедалі менше довіряють одне одному – Ельдар Мамедов
Дим і вразливість росії. Форум путіна про
Дим і вразливість росії. Форум путіна про "стабільне майбутнє" накрили українські дрони – The Times
Надійні шини за прийнятними цінами
Надійні шини за прийнятними цінами
Чому Трамп обрав
Чому Трамп обрав "малого Трампа" керувати розвідкою. Білл Пулте прийшов не з досвідом, а з відданістю президенту – Wall Street Journal