Facebook iPress Telegram iPress Twitter iPress search menu

Угорська влада виправдовує перекладачку Орбана, яка неправильно передала слова путіна

Угорська влада виправдовує перекладачку Орбана, яка неправильно передала слова путіна
Фото: Getty Images
Під час зустрічі Орбана та путіна 28 листопада перекладачка неточно передавала прем'єру Угорщини заяви диктатора, зокрема про Україну.

Перекладачка, яка працювала з прем'єр-міністром Угорщини Віктором Орбаном під час його візиту у москву погано чула, що говорив російський диктатор владімір путін. Тому її переклад був неточним.

Про це у суботу, 29 листопада, заявив комунікаційний директор угорської партії Фідес Тамаш Менцер, пише видання Telex.

Менцер стверджує, що "ця пані є найкращою перекладачкою у своїй галузі та з цієї мови [російської], незалежно від того, що вчора, можливо, у неї був не найкращий день і умови для неї могли бути не найоптимальнішими".

"Я запитав, що сталося. Мені сказали, що вона не дуже добре почула, що сказав російський диктатор. Можливо, як це буває з кожною людиною, у неї був не найкращий день", — додав Менцер.

Раніше видання Telex повідомило, що під час зустрічі Орбана та путіна 28 листопада перекладачка неточно передавала прем'єру Угорщини заяви диктатора, зокрема про Україну. Журналісти стверджували, що основну частину розмови перекладачка інтерпретувала по-своєму.

Слова путіна: "Ми добре усвідомлюємо, що в нашій історії були різні періоди, але нинішні відносини побудовані на найкращих їхніх аспектах і базуються на прагматизмі та практичному розвитку двосторонніх відносин" вона переклала як: "Насправді, вони [відносини між країнами] поступово рухаються вперед, попри складну ситуацію, яка виникає, і попри це ми підтримуємо нашу дружбу та стосунки".

Коли путін сказав, що росії "знайома ваша [угорська] виважена думка щодо проблем, пов’язаних з Україною", вона сказала: "І я знаю, що міжнародна політика, звісно, має вплив і на вас".

Активи росії як зброя. Бельгійські політики та керівники Euroclear стали мішенню російської розвідки – The Guardian
Активи росії як зброя. Бельгійські політики та керівники Euroclear стали мішенню російської розвідки – The Guardian
Донор Найджела Фараджа заробляє на платформі, яка просуває пропаганду путіна. Інші інвестори – Пітер Тіль і Ді Венс – Byline Times
Донор Найджела Фараджа заробляє на платформі, яка просуває пропаганду путіна. Інші інвестори – Пітер Тіль і Ді Венс – Byline Times
Парадокс путіна. Інтереси пахана та країни дедалі сильніше розходяться – Бенджамін Кук
Парадокс путіна. Інтереси пахана та країни дедалі сильніше розходяться – Бенджамін Кук
Нова Стратегія національної безпеки. Найдовша передсмертна записка в американській історії – Енн Епплбом
Нова Стратегія національної безпеки. Найдовша передсмертна записка в американській історії – Енн Епплбом
Трамп і Україна. Чому це
Трамп і Україна. Чому це "гірше за Ялту" – Філліпс О'Брайен
Білорусь і радісна сліпота. Хороші новини про політичних в'язнів приховують тривожні геополітичні зміни – Едвард Лукас
Білорусь і радісна сліпота. Хороші новини про політичних в'язнів приховують тривожні геополітичні зміни – Едвард Лукас
Паперовий тигр. Заморожені активи та ілюзія судових процесів росії  проти Європи – ERIC
Паперовий тигр. Заморожені активи та ілюзія судових процесів росії проти Європи – ERIC
Гра на виснаження. Де тримається і ламається фронт – Том Купер
Гра на виснаження. Де тримається і ламається фронт – Том Купер