Facebook iPress Telegram iPress Twitter iPress search menu

Підозрюваному у держзраді екс-перекладачеві Гройсмана Єжову продовжили арешт

Підозрюваному у держзраді екс-перекладачеві Гройсмана Єжову продовжили арешт
Станіслав Єжов. Фото: pravda.com.ua
Термін арешту Єжова закінчувався 3 червня, і прокурор Ігор Кринін у зв'язку з цим подав клопотання про продовження тримання під вартою

Прокурор Ігор Кинін обґрунтував таку міру тим, що на свободі підсудний, на його думку, може сховатися, чинити тиск на свідків або продовжити вчиняти правопорушення. Прокурор заявив, що Єжов може втекти до Росії, оскільки раніше часто туди виїжджав, а російські спецслужби нібито збиралися оформити йому громадянство, йдеться у "Радіо Свобода".

Адвокат Валентин Рибін заперечив проти задоволення клопотання. За його словами, Єжов обвинувачується в скоєнні конкретних дій – в тому, що він пересилав електронною поштою матеріали про роботу уряду співробітнику російської розвідки на ім'я Олександр. Проте, на думку захисника, під час судового слідства прокуратура не змогла довести те, що документи, які нібито пересилав Єжов могли нашкодити Україні, і те, що вони адресувалися саме російському розвіднику. Тому, як вважає адвокат, немає ніяких підстав тримати його клієнта в СІЗО.

Сам Єжов у своєму виступі висловив протест у зв'язку з тим, що засідання в його справі відбуваються дуже рідко, і на них не розглядається нічого, крім продовження арешту.

За його словами, заяви прокурора про те, що на волі, він може продовжити вчиняти злочин є абсурдними, оскільки він давно не працює перекладачем прем'єра, а Володимир Гройсман взагалі подав у відставку. Разом зі своїм адвокатом Єжов попросив суд відпустити його з-під варти.

Заслухавши сторони, суд пішов до нарадчої кімнати, після чого оголосив рішення – задовольнити клопотання прокурора. Суддя Олена Первушина, яка головувала на засіданні, обґрунтувала своє рішення тим, що стаття, яка інкримінується Єжову, є особливо тяжкою і не передбачає іншого запобіжного заходу. При цьому суддя визнала, що під час суду ризики перебування обвинуваченого на волі дійсно зменшилися, але не наскільки, щоб звільнити його з-під варти. Арешт Єжову був продовжений до 21 липня.

23 травня суд знову не встиг розглянути нічого, крім міри запобіжного заходу. Наступне засідання в справі заплановано на 2 липня.

СБУ затримала особистого перекладача прем’єр-міністра України Станіслава Єжова 20 грудня 2017 року. Відтоді він перебуває під арештом. Проти Єжова відкрили провадження за статтею 111 Кримінального кодексу – державна зрада.

За версією слідства, перекладач був завербований російськими спецслужбами під час поїздки до Санкт-Петербурга в червні 2017 року. СБУ і військова прокуратура вважає, що він надсилав у розвідуправління Росії електронною поштою закриту інформацію про роботу уряду України і його голови Володимира Гройсмана.

Натомість у Кремлі сказали, що «не мають жодної інформації» щодо цього затримання. У серпні 2018 року справу Єжова почав розглядати Голосіївський районний суд Києва.

Сам перекладач не визнає провини і заявляє, що справа проти нього політично мотивована. Він підтверджує, що надсилав інформацію про діяльність прем'єр-міністра на електронну пошту, яка вказана в обвинувальному акті, але каже, що вона не належить представникам російських спецслужб.

Нагадаємо, що Служба безпеки викрила чиновника секретаріату Кабміну на діяльності в інтересах спецслужб Російської Федерації. Як пояснили в СБУ, посадовець за завданням російських кураторів збирав за допомогою спеціального обладнання інформацію про діяльність урядових структур.

Правоохоронці встановили, що чиновник був завербований російськими спецслужбами під час довготривалого закордонного відрядження.

Виявилося, що співробітники контррозвідки Служби безпеки України затримали Станіслава Єжова, він працював на посаді заступника керівника протоколу прем'єр-міністра Володимира Гройсмана.

Читайте також: Суд по перекладачу Єжову засекретили

 
Олігархія в дії: як корпорації домоглися зниження податків. Чи можна повернути демократії владу над великими грошима – Пол Круґман
Олігархія в дії: як корпорації домоглися зниження податків. Чи можна повернути демократії владу над великими грошима – Пол Круґман
Об'єднання Молдови з Румунією перестало бути політичною фантазією. Чи стане унія запасним шляхом до ЄС і НАТО – Елісон Мутлер
Об'єднання Молдови з Румунією перестало бути політичною фантазією. Чи стане унія запасним шляхом до ЄС і НАТО – Елісон Мутлер
Смерть Ліндсі Грема відкрила боротьбу за його місце в Сенаті. Хто стане новим союзником України у Південній Кароліні – Бенджамін Кук
Смерть Ліндсі Грема відкрила боротьбу за його місце в Сенаті. Хто стане новим союзником України у Південній Кароліні – Бенджамін Кук
Мерц застеріг MAGA від втручання у вибори в Європі. Нова програма США посилила підозри щодо підтримки ультраправих – Politico
Мерц застеріг MAGA від втручання у вибори в Європі. Нова програма США посилила підозри щодо підтримки ультраправих – Politico
Європа демонструє силу в Україні. В іранському питанні її стратегічна автономія дає збій – New York Times
Європа демонструє силу в Україні. В іранському питанні її стратегічна автономія дає збій – New York Times
ФСБ знову дістає стару брехню про бен Ладена. Навіщо російські спецслужби прирівнюють себе до ЦРУ – Андрєй Солдатов й Іріна Бороган
ФСБ знову дістає стару брехню про бен Ладена. Навіщо російські спецслужби прирівнюють себе до ЦРУ – Андрєй Солдатов й Іріна Бороган
Зашморг дефіциту. Паливна війна України проти нафтопереробки та логістики росії – Дональд Гілл
Зашморг дефіциту. Паливна війна України проти нафтопереробки та логістики росії – Дональд Гілл
Лицемірство Рубіо краще за нігілізм Трампа. Чому подвійні стандарти все ж підтримують міжнародне право – Андреас Клут
Лицемірство Рубіо краще за нігілізм Трампа. Чому подвійні стандарти все ж підтримують міжнародне право – Андреас Клут